<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第6</anon>
    <anon>大伴坂上郎女の歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 我が背子が着（け）る衣（きぬ）薄し佐保風（さほかぜ）はいたくな吹きそ家に至るまで 要旨 ＞＞＞ 私のあの人の着ている衣は薄いので、佐保の風はきつく吹かないでください、家にあの人が帰りつくまでは。 鑑賞 ＞＞＞ 大伴坂上郎女が住んでいる家を、甥の家持が訪ねてきました。帰り際に、家持にあたえた歌がこの歌です。まるで一夜を共にした恋人を送り出す風情で、「我が背子」は、一般には「わたしの夫」とか「わたしの恋人」ということになりますが、あえてユーモラスに表現したのでしょうか。郎女の、甥の身を慈しみ労わるさりげない優しさが滲み出ています。この時の家持は15、6歳です。 この当時に坂上郎女が住…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F03%2F11%2F000000&quot; title=&quot;佐保風はいたくな吹きそ･･･巻第6-979 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20220130/20220130071457.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-03-11 00:00:00</published>
  <title>佐保風はいたくな吹きそ･･･巻第6-979</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2022/03/11/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
