<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第2</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 126遊士（みやびを）とわれは聞けるを屋戸（やど）貸さずわれを還（かへ）せりおその風流士（みやびを） 127遊士（みやびを）にわれはありけり屋戸（やど）貸さず還（かへ）ししわれそ風流士（みやびを）にはある 128我（わ）が聞きし耳によく似る葦（あし）の末（うれ）の足ひく我が背（せ）勤（つと）めたぶべし 要旨 ＞＞＞ 〈126〉みやびなお人だと聞いていましたのに、私をそのまま帰してしまうなんて、何と無粋な風流士ですこと。 〈127〉私こそが風流士です。あなたと一夜を共にすることもなく帰したのですから、私こそ本当の風流士です。 〈128〉聞いていた噂どおり、葦の葉先のように弱々しく足…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F04%2F15%2F000000&quot; title=&quot;遊士とわれは聞けるを･･･巻第2-126～128 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20220405/20220405100730.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-04-15 00:00:00</published>
  <title>遊士とわれは聞けるを･･･巻第2-126～128</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2022/04/15/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
