<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第3</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 376蜻蛉羽（あきづは）の袖（そで）振る妹（いも）を玉櫛笥（たまくしげ）奥に思ふを見たまへ我（あ）が君 377青山の嶺（みね）の白雲（しらくも）朝に日（け）に常に見れどもめづらし我（あ）が君 要旨 ＞＞＞ 〈376〉とんぼの羽のように薄く美しい袖をひるがえして舞うあの子を、私は秘蔵の思いで愛しく思っているのです、よくよく御覧になって下さい、我が君よ。 〈377〉青山の峰にかかっている白雲のように、朝夕いつも見ているけれども見飽きることのない可愛い女です。我が君よ。 鑑賞 ＞＞＞ 湯原王（ゆはらのおおきみ）が宴席で詠んだ歌。376の「蜻蛉羽」は、蜻蛉（とんぼ）の羽の意で、薄く、軽く…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F04%2F17%2F000000&quot; title=&quot;蜻蛉羽の袖振る妹を･･･巻第3-376～377 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20220404/20220404172910.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-04-17 00:00:00</published>
  <title>蜻蛉羽の袖振る妹を･･･巻第3-376～377</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2022/04/17/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
