<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第15</anon>
    <anon>遣新羅使人の歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 3615我（わ）がゆゑに妹（いも）嘆くらし風早（かざはや）の浦の沖辺（おきへ）に霧（きり）たなびけり 3616沖つ風いたく吹きせば我妹子（わぎもこ）が嘆きの霧に飽（あ）かましものを 要旨 ＞＞＞ 〈3615〉私のために彼女が溜息をついているらしい。ここ風早の浦の沖に霧が一面に立ち込めているのを見ると。 〈3616〉沖からの風が激しく吹いてくれたなら、彼女の嘆きの霧がただよってきて、心ゆくまで包まれていられるものを。 鑑賞 ＞＞＞ 歌の内容から、風早の浦に停泊した夜に作ったもので、同じ作者の連作とされます。「風早」は、現在の東広島市安芸津町の西部あたりの海岸。3615の「我がゆゑに…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F11%2F22%2F003000&quot; title=&quot;遣新羅使人の歌（12）･･･巻第15-3615～3616 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20241106/20241106142730.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-11-25 00:30:00</published>
  <title>遣新羅使人の歌（12）･･･巻第15-3615～3616</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2022/11/22/003000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
