<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第15</anon>
    <anon>遣新羅使人の歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 3644大君（おほきみ）の命（みこと）畏（かしこ）み大船（おほぶね）の行きのまにまに宿りするかも 3645我妹子（わぎもこ）は早も来（こ）ぬかと待つらむを沖にや住まむ家つかずして 3646浦廻（うらみ）より漕ぎ来（こ）し船を風（かぜ）早（はや）み沖つ御浦（みうら）に宿りするかも 3647我妹子（わぎもこ）がいかに思へかぬばたまの一夜（ひとよ）もおちず夢（いめ）にし見ゆる 要旨 ＞＞＞ 〈3644〉帝の仰せを恐れ畏み、大船の漂い行くのにまかせ、旅の宿りをしていることだ。 〈3645〉愛しい妻は、早く帰ってこないかと待っているだろうに、長く沖合にとどまり続けなければならないのか、家か…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F12%2F18%2F000000_1&quot; title=&quot;遣新羅使人の歌（20）･･･巻第15-3644～3647 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20241226/20241226063216.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-12-18 00:00:00</published>
  <title>遣新羅使人の歌（20）･･･巻第15-3644～3647</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2022/12/18/000000_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
