<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第9</anon>
    <anon>作者未詳歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 1665妹（いも）がため我（わ）れ玉 拾（ひり）ふ沖辺（おきへ）なる玉寄せ持ち来（こ）沖つ白波（しらなみ） 1666朝霧（あさぎり）に濡（ぬ）れにし衣（ころも）干（ほ）さずしてひとりか君が山路（やまぢ）越ゆらむ 要旨 ＞＞＞ 〈1665〉妻のために私は玉を拾おう。沖にある玉をこの海辺まで届けよ、沖の白波よ。 〈1666〉朝の霧に濡れた衣を乾かすこともなく身につけたまま、あなたはひとり山道を今ごろ越えておられるのでしょうか。 鑑賞 ＞＞＞ 題詞に「岡本の宮に天（あめ）の下知らしめす天皇（すめらのみこと）の紀伊の国に幸（いでま）す時の歌二首」とあり、斉明天皇の紀伊の国（和歌山県）行幸…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F12%2F24%2F000000&quot; title=&quot;妹がため我れ玉拾ふ･･･巻第9-1665～1666 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20221212/20221212081620.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-12-24 00:00:00</published>
  <title>妹がため我れ玉拾ふ･･･巻第9-1665～1666</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2022/12/24/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
