<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第7</anon>
    <anon>作者未詳歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 1234潮（しほ）早み磯廻（いそみ）に居（を）れば潜（かづ）きする海人（あま）とや見らむ旅行く我（わ）れを 1235波高しいかに楫（かぢ）取り水鳥（みづどり）の浮き寝やすべきなほや漕（こ）ぐべき 1236夢（いめ）のみに継ぎてし見ゆる小竹島（しのしま）の磯（いそ）越す波のしくしく思ほゆ 要旨 ＞＞＞ 〈1234〉潮が速いので、磯辺にいると、人々は水に潜る海人と見るだろうか、この旅行く私を。 〈1235〉波が高いな、どうしたらよいのだ船頭さん、しばらく水鳥のように波に身を任せて浮き寝をしようか、それとももっと漕ぎ続けようか。 〈1236〉夢ばかりに続いて現れてくるあの人、小竹島の磯…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F06%2F08%2F000000_1&quot; title=&quot;潮早み磯廻に居れば･･･巻第7-1234～1236 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20250301/20250301094950.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-08 00:00:00</published>
  <title>潮早み磯廻に居れば･･･巻第7-1234～1236</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2023/06/08/000000_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
