<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第11</anon>
    <anon>作者未詳歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 2686夕占（ゆふけ）問ふ我（わ）が袖（そで）に置く白露（しらつゆ）を君に見せむと取れば消（け）につつ 2687桜麻（さくらを）の麻生（をふ）の下草（したくさ）露（つゆ）しあれば明かしてい行け母は知るとも 2688待ちかねて内には入（い）らじ白栲（しろたへ）の吾（わ）が衣手（ころもで）に露（つゆ）は置きぬとも 要旨 ＞＞＞ 〈2686〉夕占をしていたら、私の袖に白露が降りてきた。それをあの方に見せようと、手に取れば後から後から消えていく。 〈2687〉桜麻が茂る原の下草はまだ露に濡れていますから、夜が明けてからお帰りなさい、母が知ってもよいじゃありませんか。 〈2688〉待ちかね…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F06%2F20%2F000000_1&quot; title=&quot;夕占問ふ我が袖に置く白露を･･･巻第11-2686～2688 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20250113/20250113115146.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-20 00:00:00</published>
  <title>夕占問ふ我が袖に置く白露を･･･巻第11-2686～2688</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2023/06/20/000000_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
