<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第4</anon>
    <anon>大伴家持の歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ ひさかたの雨の降る日をただひとり山辺（やまへ）に居（を）ればいぶせかりけり 要旨 ＞＞＞ 雨が降る中、あなたのいない山裾でひとり過ごしていると、何とも心が晴れません。 鑑賞 ＞＞＞ 大伴家持が紀女郎に答えて贈った歌とありますが、紀女郎から贈られた歌は載っていません。家持は、いまだ整わない新都の恭仁京にいて、同じく恭仁京に住む女郎に贈った歌のようです。女郎の家は、このあとの777以下の家持の歌から、恭仁京のさほど遠くない距離の所にあったことが知られます。「ひさかたの」は「雨」の枕詞。集中50例ある枕詞で、天・雨・月などにかかりますが、語義・掛かり方とも未詳。「山辺」は、恭仁京におけ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F07%2F17%2F000000&quot; title=&quot;大伴家持と紀女郎の歌（2）･･･巻第4-769 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20230716/20230716051847.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-07-17 00:00:00</published>
  <title>大伴家持と紀女郎の歌（2）･･･巻第4-769</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2023/07/17/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
