<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第19</anon>
    <anon>大伴家持の歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 4148杉の野にさ躍（をど）る雉（きぎし）いちしろく音（ね）にしも泣かむ隠（こも）り妻（づま）かも 4149あしひきの八（や）つ峰（を）の雉（きぎし）鳴き響（とよ）む朝明（あさけ）の霞（かすみ）見れば悲しも 要旨 ＞＞＞ 〈4148〉杉木立の野で鳴きたてて騒いでいる雉よ、お前は、はっきりと人に知られてしまうほどに声をあげて泣く忍び妻なのか。 〈4149〉あちこちの峰々で雉が鳴き立てている明け方の霞、この霞を見ていると、何とも感に堪えない。 鑑賞 ＞＞＞ 大伴家持の、暁に鳴く雉を聞く歌2首。4148の「さ躍る」の「さ」は接頭語で、鳴き立てて跳ね回ること。「いちしろく」は、はっきりと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F09%2F16%2F000000_1&quot; title=&quot;杉の野にさ躍る雉いちしろく･･･巻第19-4148～4149 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20250114/20250114073219.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-09-16 00:00:00</published>
  <title>杉の野にさ躍る雉いちしろく･･･巻第19-4148～4149</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2023/09/16/000000_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
