<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第8</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ ひさかたの月夜（つくよ）を清（きよ）み梅の花（はな）心開けて我（あ）が思（も）へる君 要旨 ＞＞＞ 夜空の月が清らかです。その月光のなかで梅の花が開くように、私も心をすっかり開いてあなたのことをお慕いしています。 鑑賞 ＞＞＞ 紀女郎（きのいらつめ）の歌。前夫の安貴王、そして今度は、年下の恋人？大伴家持の心変わりに出会った？紀女郎。しかし、この歌の相手が誰であるのかはわかりません。「ひさかたの」は「月」の枕詞。集中50例あり、天・雨・月などにかかり、歌全体を高雅な調子に導く枕詞ですが、語義・掛かり方とも未詳。「月夜を清み」の「清み」はミ語法で、月の光がすがすがしいので。「心開けて…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F05%2F06%2F000000&quot; title=&quot;ひさかたの月夜を清み梅の花･･･巻第8-1661 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20240410/20240410194139.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-05-06 00:00:00</published>
  <title>ひさかたの月夜を清み梅の花･･･巻第8-1661</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2024/05/06/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
