<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第14</anon>
    <anon>東歌</anon>
    <anon>作者未詳歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 紫草（むらさき）は根をかも終（を）ふる人の子のうら愛（がな）しけを寝（ね）を終（を）へなくに 要旨 ＞＞＞ 紫草は根を染料に使い果たすという。が、私は可愛いあの子とは、まだ共寝を果たすことができないでいることだ。 鑑賞 ＞＞＞ 「紫草」は、山地や草原に生え、その根から紫色の染料を採る多年草。夏の頃に小さな五弁の白い花を咲かせます。「根をかも終ふる」は、根を終わりにするだろうか、その根の用を果たすのだろうか。「人の子」の「人の」は、女の愛称の「子」を強調するために冠したもの。「うら愛しけ」は「うら愛しき」の東語で、「うら」は心を指す接頭語。心の底から愛おしいあの子。「終へなくに」の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F07%2F21%2F000000&quot; title=&quot;東歌（74）･･･巻第14-3500 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20240705/20240705090119.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-07-21 00:00:00</published>
  <title>東歌（74）･･･巻第14-3500</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2024/07/21/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
