<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第2</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 89居（ゐ）明かして君をば待たむぬばたまの我（わ）が黒髪に霜（しも）は降るとも 90君が行き日（け）長くなりぬ山たづの迎へを行かむ待つには待たじ 要旨 ＞＞＞ 〈89〉このまま夜明けまで、あなたをお待ちします。私の黒髪にたとえ霜が降りようとも。 〈90〉あの方が行ってしまってから日数が経ってしまいました。いつまでもじっと待ってなどいられません、迎えに行きましょうか。 鑑賞 ＞＞＞ 89は「或る本の歌に曰く」とあり、磐姫皇后が夫の仁徳天皇を慕って詠んだとされる4連作（巻第2-85～88）のうち87の類歌として載せられたもの。「或る本」は『古歌集』をさしますが、この集は今に伝わってい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F12%2F03%2F000000&quot; title=&quot;君が行き日長くなりぬ･･･巻第2-89～90 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20241122/20241122084446.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-03 00:00:00</published>
  <title>君が行き日長くなりぬ･･･巻第2-89～90</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2024/12/03/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
