<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第14</anon>
    <anon>東歌</anon>
    <anon>作者未詳歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 3366ま愛（かな）しみさ寝（ね）に我（わ）は行く鎌倉の美奈（みな）の瀬川（せがは）に潮（しほ）満つなむか 3367百（もも）つ島 足柄小舟（あしがらをぶね）歩（ある）き多（おほ）み目こそ離（か）るらめ心は思（も）へど 要旨 ＞＞＞ 〈3366〉あの子が愛しくてならないので共寝しに行こうと思うが、鎌倉のあの水無瀬川は、今ごろ潮が満ちていることだろうか。 〈3367〉多くの島々をめぐる足柄小舟のように、あの方は立ち寄る女が多いので、私の所には、思っていても来て下さらない。 鑑賞 ＞＞＞ 相模の国（神奈川県）の歌。3366の「ま愛しみ」の「ま」は接頭語、「愛しみ」は「愛し」のミ語法で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F12%2F15%2F000000&quot; title=&quot;東歌（11）･･･巻第14-3366～3367 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20240830/20240830060621.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-15 00:00:00</published>
  <title>東歌（11）･･･巻第14-3366～3367</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2024/12/15/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
