<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第8</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 池の辺（へ）の松の末葉（うらば）に降る雪は五百重（いほへ）降り敷（し）け明日（あす）さへも見む 要旨 ＞＞＞ 池のほとりの松の梢に降る雪は、幾重にも降り積もれ。明日もまた見よう。 鑑賞 ＞＞＞ 題詞に「西の池に御在（いま）して肆宴（とよのあかり）したまふときの歌一首」とある歌。「西の池」は、平城京の内裏、今の佐紀池付近にあった池。「御在して」は、天皇がお出ましになって。「肆宴」は、豊（とよ）の明かりの意で、天皇が臨席される宴。「松の末葉」は、松の枝先の葉。「五百重」は、幾重にも重なるさま。「降り敷け」は、命令形。宴の賀歌として誦詠された歌で、長寿の象徴である松の木に、豊穣の吉祥と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F01%2F03%2F000000_1&quot; title=&quot;池の辺の松の末葉に降る雪は･･･巻第8-1650 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20250618/20250618155633.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-01-03 00:00:00</published>
  <title>池の辺の松の末葉に降る雪は･･･巻第8-1650</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2025/01/03/000000_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
