<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第10</anon>
    <anon>作者未詳歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 2341思ひ出づる時はすべなみ豊国（とよくに）の木綿山（ゆふやま）雪の消ぬべく思ほゆ 2342夢（いめ）のごと君を相見て天（あま）霧（ぎ）らし降りくる雪の消（け）ぬべく思ほゆ 2343我（わ）が背子（せこ）が言（こと）うるはしみ出でて行かば裳引（もび）き知らえむ雪な降りそね 要旨 ＞＞＞ 〈2341〉妻を思い出す時は、どうしようもなく、豊国の由布山の雪のように消えてしまいそうに思われる。 〈2342〉あなたにお逢いしたのが夢のようで、天を曇らせて降りくる雪のように、私は消え入りそうです。 〈2343〉あの人の言葉に引かれて、戸口から追って出て行ったら、裳を引きずった跡で人に知られ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F01%2F09%2F042500&quot; title=&quot;思ひ出づる時はすべなみ豊国の･･･巻第10-2341～2343 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20250109/20250109042033.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-01-09 04:25:00</published>
  <title>思ひ出づる時はすべなみ豊国の･･･巻第10-2341～2343</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2025/01/09/042500</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
