<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第14</anon>
    <anon>東歌</anon>
    <anon>作者未詳歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 3494子持山（こもちやま）若（わか）かへるでのもみつまで寝（ね）もと我（わ）は思（も）ふ汝（な）はあどか思（も）ふ 3495伊波保（いはほ）ろの沿（そ）ひの若松（わかまつ）限（かぎ）りとや君が来まさぬうらもとなくも 要旨 ＞＞＞ 〈3494〉子持山の楓の若葉が紅葉するまで、ずっと寝たいと私は思う。お前さんはどう思うか。 〈3495〉大岩の崖に生えている若松のように、私は待っているのに、これを限りに、あの方が来なくなってしまうのか、心もとなくてならない。 鑑賞 ＞＞＞ 3494の「子持山」は、現在の群馬県渋川市北方の子持山。この歌が未勘国歌（国名のない歌）となっているのは、東歌が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F02%2F06%2F000000&quot; title=&quot;東歌（71）･･･巻第14-3494～3495 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20250205/20250205144022.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-06 00:00:00</published>
  <title>東歌（71）･･･巻第14-3494～3495</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2025/02/06/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
