<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第14</anon>
    <anon>東歌</anon>
    <anon>作者未詳歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 足（あ）の音せず行かむ駒（こま）もが葛飾（かづしか）の真間（まま）の継橋（つぎはし）やまず通はむ 要旨 ＞＞＞ 足音を立てずに行く、そんな馬がいたらなあ。葛飾の真間の継橋を渡って、いつも彼女のもとへ通うことができるのに。 鑑賞 ＞＞＞ 下総の国の歌。「真間の手児名」の伝説（巻第9-1807～1808参照）にかかわって歌われた歌といわれ、秘密の恋人のもとへひそかに通って行きたいと願う歌、あるいは、しばらく女性を訪ねなかった言い訳の歌とも読めます。東歌らしいのは後者の方でしょう。 「足の音せず行かむ駒」は、足音を立てずに走る馬。「〜もが」は、〜があればなあという強い願望を表します。「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F02%2F14%2F000000&quot; title=&quot;東歌（22）･･･巻第14-3387 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20250208/20250208064820.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-14 00:00:00</published>
  <title>東歌（22）･･･巻第14-3387</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2025/02/14/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
