<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第8</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 霍公鳥（ほととぎす）いたくな鳴きそ汝（な）が声を五月（さつき）の玉にあへ貫（ぬ）くまでに 要旨 ＞＞＞ ホトトギスよ、そんなに鳴かないでおくれ。五月五日の薬玉におまえの声を混ぜて紐に通すまでは。 鑑賞 ＞＞＞ 藤原夫人（ふじはらのぶにん）の歌。「霍公鳥」は、カッコウ科の夏鳥で、陰暦5月、立夏の頃に渡ってくるものと信じられていました。『万葉集』には最も多く詠まれた鳥で、その声が万葉人に賞美されました。「な鳴きそ」の「な～そ」は、懇願的な禁止。「五月の玉」は、五月五日の端午の節句に邪気を払うため、種々の香料を入れた綿の袋に菖蒲や橘花などをつけた緒を垂れて室内にかける風習があり、その緒…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F06%2F19%2F000000&quot; title=&quot;霍公鳥いたくな鳴きそ汝が声を･･･巻第8-1465 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20250610/20250610143604.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-06-19 00:00:00</published>
  <title>霍公鳥いたくな鳴きそ汝が声を･･･巻第8-1465</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2025/06/19/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
