<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第11</anon>
    <anon>『柿本人麻呂歌集』から</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 2515敷栲（しきたへ）の枕（まくら）響（とよ）みて夜（よる）も寝ず思ふ人には後（のち）も逢ふものを 2516敷栲（しきたへ）の枕は人に言問（ことと）へやその枕には苔（こけ）生（む）しにたり 要旨 ＞＞＞ 〈2515〉枕がしきりに動いて音を立てるのでなかなか寝られない。こんなに音を立てるのは、恋い焦がれている人にやがて逢える証拠だ。 〈2516〉枕は、人に言葉などかけてくれるわけないでしょう。その枕には苔が生えているのではないですか。 鑑賞 ＞＞＞ 『柿本人麻呂歌集』から、問答歌（問いかけの歌とそれに答える歌によって構成される唱和形式の歌）2首。2515は男の歌、2516はそれに…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F07%2F08%2F054654&quot; title=&quot;敷栲の枕響みて夜も寝ず･･･巻第11-2515～2516 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20250708/20250708054452.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-08 05:46:54</published>
  <title>敷栲の枕響みて夜も寝ず･･･巻第11-2515～2516</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2025/07/08/054654</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
