<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第15</anon>
    <anon>遣新羅使人の歌</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 3697百船（ももふね）の泊（は）つる対馬（つしま）の浅茅山（あさぢやま）しぐれの雨にもみたひにけり 3698天離（あまざか）る鄙（ひな）にも月は照れれども妹（いも）ぞ遠くは別れ来（き）にける 3699秋されば置く露霜（つゆしも）にあへずして都の山は色づきぬらむ 要旨 ＞＞＞ 〈3697〉多くの船が停泊する津、その対馬の浅茅山は、しぐれの雨で色づいてきた。 〈3698〉都から遠く離れたこの辺境の地にも、月は皎々と照っているけれども、思えば、家の妻とは遠く離れてやって来たものだ。 〈3699〉秋になると降りてくる露霜に堪えきれず、都の山々はすっかり色づいてることだろう。 鑑賞 ＞＞…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F08%2F06%2F080314&quot; title=&quot;遣新羅使人の歌（36）･･･巻第15-3697～3699 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20250806/20250806080016.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-08-06 08:03:14</published>
  <title>遣新羅使人の歌（36）･･･巻第15-3697～3699</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2025/08/06/080314</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
