<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第4</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 衣手（ころもで）の別（わ）かる今夜（こよひ）ゆ妹（いも）も我（わ）れもいたく恋ひむな逢ふよしをなみ 要旨 ＞＞＞ 袖を分け合って遠ざかる今夜から、妻も私も互いに強く恋い焦がれることになるだろうな。直接逢うすべがないので。 鑑賞 ＞＞＞ 三方沙弥（みかたのさみ：伝未詳）の歌。何らかの事情で、夫婦が遠く別れることになった時に、妻に与えた歌です。「衣手」は袖のことで、「衣手の別かる」は、袖と袖が別れて、の意。この表現は、単なる立ち去りではなく、肌の温もりが残っている状態での引き剥がされるような別れを想起させます。「今夜ゆ」の「ゆ」は、起点・経由点を示す格助詞。今夜から、今夜を境に。「い…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F11%2F13%2F041439&quot; title=&quot;衣手の別かる今夜ゆ妹も我れも･･･巻第4-508 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20251111/20251111085103.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-11-13 04:14:39</published>
  <title>衣手の別かる今夜ゆ妹も我れも･･･巻第4-508</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2025/11/13/041439</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
