<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukoyuko1919</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukoyuko1919/</author_url>
  <blog_title>大和の国のこころ、万葉のこころ</blog_title>
  <blog_url>https://bonjin5963.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>巻第8</anon>
  </categories>
  <description>訓読 ＞＞＞ 十二月（しはす）には沫雪（あわゆき）降ると知らねかも梅の花咲く含（ふふ）めらずして 要旨 ＞＞＞ 十二月には泡雪が降ることを知らないからだろうか。梅の花がちらほらと咲き始めた。蕾のままでいないで。 鑑賞 ＞＞＞ 紀少鹿女郎（きのをしかのいらつめ）の梅の歌。紀少鹿は、紀小鹿と同じ。紀朝臣鹿人（きのあそみかひと）の娘で、志貴皇子の孫の安貴王（あきのおおきみ）の妻だった女性。夫の安貴王の八上采女事件に際し怨恨歌（巻第4-643～645）を残し、この事件後に安貴王と離別し、大伴家持との交流が始まったとされます。『万葉集』には12首。 「沫雪」は、はらはらと降る泡状の雪。「知らねかも」は「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbonjin5963.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F12%2F05%2F000000&quot; title=&quot;十二月には沫雪降ると知らねかも･･･巻第8-1648 - 大和の国のこころ、万葉のこころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukoyuko1919/20251125/20251125060344.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-12-05 00:00:00</published>
  <title>十二月には沫雪降ると知らねかも･･･巻第8-1648</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bonjin5963.hatenablog.com/entry/2025/12/05/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
