<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>enokidakeiko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/enokidakeiko/</author_url>
  <blog_title>本と生活 by エノキダケイコ</blog_title>
  <blog_url>https://books.enokidakeiko.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本）文学、文芸全般</anon>
  </categories>
  <description>ノーベル賞をとった量子力学の権威、リチャード・ファインマンが、自分がいかに小さいころからユニークでイタズラ好きだったかを語る、軽妙なエッセイ集といったところです。凝り性で変わり者の科学者の生活が生き生きと描かれています。 教科書をそのまま理解できなければ、自分で勉強して書き直す。 ふむ。わたしもよく教科書が理解できないんですけど、てって的に研究し尽くして自分で書くとか、先生に議論をふっかけるようなことはしませんでした。ただ呆けて、わかんねーと思っていただけです。しかし、相手のいうことが理解できないときは、自分に問題がある場合もあれば、相手に問題がある場合もある。相手に問題があるということを証明…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbooks.enokidakeiko.com%2Fentry%2F2006%2F08%2F29%2F232004&quot; title=&quot;R.P.ファインマン「ご冗談でしょう、ファインマンさん」（上）29 - 本と生活 by エノキダケイコ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-08-29 23:20:04</published>
  <title>R.P.ファインマン「ご冗談でしょう、ファインマンさん」（上）29</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://books.enokidakeiko.com/entry/2006/08/29/232004</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
