<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>enokidakeiko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/enokidakeiko/</author_url>
  <blog_title>本と生活 by エノキダケイコ</blog_title>
  <blog_url>https://books.enokidakeiko.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本）全般･その他</anon>
  </categories>
  <description>美しき哉、ミニマリズム！ いやすごい人がいたもんですね。耽美といっても華美の逆です。 明治34年＝1904年、岡倉天心が42歳の時に英語で書いた、茶道の極意を欧米の人々に紹介する本です。彼は幕末に生まれて英語に親しんで育ち、何冊も英語で本を書き、その後ボストン美術館の中国・日本美術部長も経験した人です。 明治23年にわずか31歳で東京美術学校（今の芸大）校長になり、42歳でボストン美術館に勤め、その年に娘が嫁いだりしています。昔の人の時間の流れは速い。 この英語が美しいのなんのって。日本語訳も美しいけど（のちに別の人が訳したもの）、英語に驚きました。茶とか禅というものの理解の深さもすごいけど、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbooks.enokidakeiko.com%2Fentry%2F2008%2F04%2F09%2F201239&quot; title=&quot;岡倉天心「The Book Of Tea; 茶の本」110 - 本と生活 by エノキダケイコ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-04-09 20:12:39</published>
  <title>岡倉天心「The Book Of Tea; 茶の本」110</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://books.enokidakeiko.com/entry/2008/04/09/201239</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
