<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ardbeg1958</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ardbeg1958/</author_url>
  <blog_title>酔眼漂流読書日記</blog_title>
  <blog_url>https://bookworm.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>今日の英語表現</anon>
  </categories>
  <description>Stepford 〜 従順な〜、自分の意志を持たない〜 Stepford というのは 1970年代に出版された Stepford Wives という小説に出てくる架空の町の名前です。その後何回か映画化されています。 ネタバレになるので詳細は書きませんが、この Stepford という町に引っ越して来た主人公の女性が、町の女性たちがみな専業主婦で、異様に従順であることに違和感を覚えたことから話が展開します。その町に隠された秘密とは ... ？ ということで Stepford Wives という表現が、「自分の意志を持たずひたすら従順な妻たち」という意味になり、そこから Stepford が独立し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbookworm.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F08%2F25%2F023328&quot; title=&quot;Stepford 〜 - 酔眼漂流読書日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://farm3.staticflickr.com/2180/1789948198_261345e207_b.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-25 02:33:28</published>
  <title>Stepford 〜</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bookworm.hatenablog.com/entry/2018/08/25/023328</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
