<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ardbeg1958</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ardbeg1958/</author_url>
  <blog_title>酔眼漂流読書日記</blog_title>
  <blog_url>https://bookworm.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>今日の英語表現</anon>
  </categories>
  <description>go - went - gone 「行く」を意味する &quot;go&quot; は不規則活用する動詞としても有名です。 現在型、過去形、過去分詞が go - went - gone と変化します。go と gone はなんとなく繋がりがあるような気がしますが、真ん中の went が全く関係ないような気がします。 よくわからないときは辞書を引いてみましょう。 まずは素直に went を引いてみます。 まず『エースクラウン英和辞典』（第3版） あっさりしています。新しい情報は得られませんでした。 出版社の説明によると dictionary.sanseido-publ.co.jp と書かれていて、「初級向け英和辞典…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbookworm.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F06%2F24%2F041248&quot; title=&quot;&amp;quot;went&amp;quot; の数奇な運命 - 酔眼漂流読書日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://live.staticflickr.com/65535/32869779767_94e0707e7c_b.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-06-24 04:12:48</published>
  <title>&quot;went&quot; の数奇な運命</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bookworm.hatenablog.com/entry/2021/06/24/041248</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
