<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bps_tomoya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bps_tomoya/</author_url>
  <blog_title>BattleProgrammerShibata</blog_title>
  <blog_url>https://bps-tomoya.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>押井守から「オマエは教養が足りん」と怒鳴られた（幻聴）のでヘミングウェイの殺し屋が読みたくて本屋に寄ったのだけれど、お目当ての短編集はなくて、しかし手ぶらで帰るのものなと思って、タイトルはとにかく聴いた覚えがあるが内容は一切知らない「ライ麦畑で捕まえて」を手にしたのがこの前の土曜日のことだった。 キャッチャー・イン・ザ・ライ (ペーパーバック・エディション)作者:J.D. サリンジャー白水社Amazon ある作品を読むのには適齢期があるという考え方に、自分は懐疑的な立場なんだけれど、ちょっとそれがグラつかされてしまう小説だった。とにかく、主人公であるホールデン・コールフィールド少年に対しては共…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbps-tomoya.hateblo.jp%2Fentry%2F2021%2F11%2F23%2F225050&quot; title=&quot;ライ麦畑でつかまえて / 村上春樹訳を読んだ - BattleProgrammerShibata&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/bps_tomoya/20211123/20211123143141.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-11-23 22:50:50</published>
  <title>ライ麦畑でつかまえて / 村上春樹訳を読んだ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bps-tomoya.hateblo.jp/entry/2021/11/23/225050</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
