<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bragelone</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bragelone/</author_url>
  <blog_title>caguirofie</blog_title>
  <blog_url>https://bragelone.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>文体</anon>
  </categories>
  <description>全体の目次→2004-12-17 - caguirofie041217 （2004-12-20 - caguirofie041220よりのつづきです。） 第四章 ファウストの精神の政治学 前章の末尾で 魯迅に言及するといったのは ああ閏土（ジュントゥウ）の心は神秘の宝庫でわたしの遊び仲間とは大ちがいだ。こんなことは私の友だちは何も知ってはいない。潤土が海辺にいるとき かれらは私と同様 高い塀に囲まれた中庭から四角な空を眺めているだけなのだ。 （魯迅：故郷 (中国の児童文学 第 1集11) 竹内好訳 《吶喊》所収） という単純な符合を わたしたちは知っているからだ。この魯迅の《私》にとって 田舎…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbragelone.hatenablog.com%2Fentry%2F20041221%2Fp1&quot; title=&quot;文体――第四章　ファウストの精神の政治学 - caguirofie&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-12-21 00:00:02</published>
  <title>文体――第四章　ファウストの精神の政治学</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bragelone.hatenablog.com/entry/20041221/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
