<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bragelone</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bragelone/</author_url>
  <blog_title>caguirofie</blog_title>
  <blog_url>https://bragelone.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>言語</anon>
  </categories>
  <description>日本語における M の話（つづき） 赤→ 赤‐ら‐む 嵩→かさ‐む 春→春‐めく しづ‐か（静か）∽ しづ‐む（沈む） では この《しづ》とは 何ぞいや？ しづ[賤] いやしいこと。また 身分の低い者。 ○ しづみ（沈み）・しづか（静か）・しづく（雫）などのシヅと同根か。 （大野晋：古語辞典） しだり[垂り] 細かい枝状に分かれて 長く下方に垂れさがる。 ○ しで[垂で]の自動詞形。しづり（垂）・しづみ（沈み）のシヅと同根。 だとしたら 《した（下）》という語から このシダ・シヅは派生したか？ シモ（下）もあるとしたら シが 《低く隠れたところ》を言うのか？</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbragelone.hatenablog.com%2Fentry%2F20120610%2Fp1&quot; title=&quot;　M の話（８） - caguirofie&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-06-10 00:00:00</published>
  <title>　M の話（８）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bragelone.hatenablog.com/entry/20120610/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
