<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bragelone</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bragelone/</author_url>
  <blog_title>caguirofie</blog_title>
  <blog_url>https://bragelone.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>言語</anon>
  </categories>
  <description>なれ（慣れ）の話 N の話（４）における （２−１） な＝地 からの派生 をあらためて取り上げる。 na 地 は 《な（地）ゐ（居）‐振る＝地震》に表われている。 奈良は 《な（地）‐ら（親愛称）》からか？ これは の＝野→ の‐ら＝野良 からの類推である。 この na 地 から派生したかと見られる語例： na-re 慣れ（その情況や環境になじむごとくあたかも同定するかたちとなる意。平地のごとく凹凸が無くなる） na-ra-su 慣らす・均す nara-hu 習ふ・倣ふ （その考えや仕種に同定するとき その同定のあり方に凹凸の違いがなくなるようにする。同じこと・ものを再現しようとする） ne-…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbragelone.hatenablog.com%2Fentry%2F20120627%2Fp1&quot; title=&quot;　N　の話（７） - caguirofie&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-06-27 00:00:00</published>
  <title>　N　の話（７）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bragelone.hatenablog.com/entry/20120627/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
