<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bragelone</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bragelone/</author_url>
  <blog_title>caguirofie</blog_title>
  <blog_url>https://bragelone.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>言語</anon>
  </categories>
  <description>うみ（海）は わた。 《わた（海）・つ（の）・み（霊＝神）》というふうに 《やま（山）・つ・み》とともに 使われていた語です。これは ほかの民族の言葉と照らし合わせると 次のような入り組んだ関係が見られるというものです。 ○ （海・波・水などの語を対照させる） 〜〜〜 ・ ナーナイ語・・・韓国語・・・日本語 ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿ 海 namu pada wata;〔umi〕 波 vata 〔mul-gyö 水‐木目〕 nami 水 mue mul midu 兎 tokse thokki usagi 石 dyolo tol 〔isi〕 地 na nara 国 na/nara ＿＿＿＿…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbragelone.hatenablog.com%2Fentry%2F20120804%2Fp1&quot; title=&quot;韓国語と日本語 - caguirofie&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-08-04 00:00:00</published>
  <title>韓国語と日本語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bragelone.hatenablog.com/entry/20120804/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
