<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bragelone</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bragelone/</author_url>
  <blog_title>caguirofie</blog_title>
  <blog_url>https://bragelone.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>社会</anon>
  </categories>
  <description>（１） 同感（sympathy）という仲間意識（fellow feeling)。または 共同主観（common sense）。 わたしたちは 他人をも幸福な人間として もしくは 幸福であるべき人間として 愛し 接すると言う意味らしい。（愛するというのは 生きる・共存するというほどの意味である。）（１−１）同感は 《合意ないし同意》に 発するか もしくは 現われる。（２） 《われわれが必要としている相互の助力》がある。これは 《必要ないし必然》という点で 特には 経済的なモノ・コトを言っている。（２−１）この《相互の助力の大部分をたがいに受け取りあう》のは 同感によって成り立つ経済的な行為にほか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbragelone.hatenablog.com%2Fentry%2F20130705%2Fp1&quot; title=&quot;アダム・スミス - caguirofie&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-07-05 00:00:00</published>
  <title>アダム・スミス</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bragelone.hatenablog.com/entry/20130705/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
