<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bragelone</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bragelone/</author_url>
  <blog_title>caguirofie</blog_title>
  <blog_url>https://bragelone.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Q&amp;A</anon>
  </categories>
  <description>Q&amp;Aのもくじ：2011-03-26 - caguirofie kaga/ kage ▲ （大野晋 古語辞典：） 〜〜〜〜〜〜〜 ○ かがみ【鏡】 カガは カゲ（影）の古形。影見の意。 * kaga &gt; kaga-i &gt; kagä &gt; kage 《 -i 》は イの折れ。ama &gt; ama-i &gt; ame 雨。 ○ かがやき【輝き】 近世前期までカカヤキと清音。 もとは 清音であるから カガヨヒ・カギロヒ・カグヤヒメとは語根が別。 * なのだそうです。でも kaka &gt; kaga という変化は 同じ語根においても あり得るし 成り立つのではないか？ ○ かがよひ【−】 カギロヒと同根。 ・静止…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbragelone.hatenablog.com%2Fentry%2F20140313%2Fp1&quot; title=&quot;かが‐み（影‐見） - caguirofie&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-03-13 00:00:01</published>
  <title>かが‐み（影‐見）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bragelone.hatenablog.com/entry/20140313/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
