<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bragelone</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bragelone/</author_url>
  <blog_title>caguirofie</blog_title>
  <blog_url>https://bragelone.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>nekodamashi-math.blog.so-net.ne.jp １． がっちゃん（ユノ？）の言うこと 合ってるよ。２． 外国語の上達方法には――分けることもないだろうけれど―― ① 原文が読める・書けると ② 生活の真っ只中に入って行き用が足せるとふたつの目的があるかも知れない。３． あるいは どちらにしても ③ ハウツー修得術と ④ 理論的な理解とに分かれるかも知れない。４． 取りあえず考えたことは 役に立つ豆知識をいくつか紹介できればと思いました。あとは 質問してください。分かることはぜんぶお応えします。５． たとえばわたしも 初めて『朝鮮語四週間』を手に入れ： ・ナ‐ヌン ハクセン…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbragelone.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F09%2F04%2F085426&quot; title=&quot; - caguirofie&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-09-04 08:54:26</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bragelone.hatenablog.com/entry/2019/09/04/085426</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
