<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Bronzewing</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Bronzewing/</author_url>
  <blog_title>英語で川柳 - Senryu in English</blog_title>
  <blog_url>https://bronzewing.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>共有の敷地内にバナナの木があり、バナナの大きな房がもうじき採れるな、と見守っていました。もう少し木で熟した方がよさそう、とか思っているうちに誰かに先を越されてしまいました。ちゃんちゃん。 I have been observing our common banana tree bearing a big bunch almost ready to harvest. While I was waiting for them to ripen up a little more, someone else has picked them all, Too bad.</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbronzewing.hatenadiary.org%2Fentry%2F2020%2F01%2F06%2F200353&quot; title=&quot;Bananas on a tree, Pick them? Wait them? - They have gone! - 英語で川柳 - Senryu in English&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-01-06 20:03:53</published>
  <title>Bananas on a tree, Pick them? Wait them? - They have gone!</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bronzewing.hatenadiary.org/entry/2020/01/06/200353</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
