<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>brugge-style</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/brugge-style/</author_url>
  <blog_title>brugge style</blog_title>
  <blog_url>https://brugge-style.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>moet's nonsense</anon>
  </categories>
  <description>古い、汚い。そして抜群に有用。 研究社の英和辞典とともに、高校生の時に重宝した英語の参考書が出てきた。美誠社の高梨健吾著「基礎からの英語」と「英文解釈 英語の構文１５０」。毎日英語を使う今になって中身を検分してみて分かった。なるほど、非常に洗練された名著だ。 当時はこの価値が分かっていなかったな．．．外国語の習得というと、文法よりも実践的な会話という意見もあるが、こういった文法や構文の基礎習得が大切だと思う。またこの本は、多少会話ができるようになってからも、文法をチェックするに役に立つ。当時、 全部丸暗記した自分に感謝！</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbrugge-style.hatenablog.com%2Fentry%2F0f3adff0a80651260a7b87d9bc28e465&quot; title=&quot;基礎からの英語 - brugge style&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/brugge-style/20251001/20251001055312.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-03 20:39:29</published>
  <title>基礎からの英語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://brugge-style.hatenablog.com/entry/0f3adff0a80651260a7b87d9bc28e465</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
