<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>brugge-style</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/brugge-style/</author_url>
  <blog_title>brugge style</blog_title>
  <blog_url>https://brugge-style.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>お菓子作りは実験</anon>
  </categories>
  <description>生贄になった神の子羊（＜イエスキリストのこと）の穢れのない血によって人間の罪はゆるされる。と、聖書は言う。このことから復活祭（今年は４月４日だった）には「生贄」お下がりの子羊を食べることが多い。新しい生命の蘇り（つまり春）は、死（つまり冬）の後にやってくるのである。神に捧げられる生贄とは、「死」を人為的に作ることによって、生命の復活を確実なものにする儀式だ。わが家では、今年、その代わりに神秘の子羊のケーキを焼いた。ケーキの中には「血」としてのフランボワーズジャムを仕込む。去年からずっとかわいい子羊型のケーキ型を探しているものの、わたし好みのリアルなものがない。気長に探して、いつか田舎のブロカン…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbrugge-style.hatenablog.com%2Fentry%2F2b3602ae9557492a67aa69f032aececa&quot; title=&quot;神の子羊 - brugge style&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/brugge-style/20251001/20251001012533.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-04-07 21:07:35</published>
  <title>神の子羊</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://brugge-style.hatenablog.com/entry/2b3602ae9557492a67aa69f032aececa</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
