<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>brugge-style</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/brugge-style/</author_url>
  <blog_title>brugge style</blog_title>
  <blog_url>https://brugge-style.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>人びとのかたち</anon>
  </categories>
  <description>年賀に友人たちが集まった中、旧知のフラマンの男性と、彼の新しい彼女であるワロンの女性のカップルがいた。 ベルギーは、オランダ語を話すゲルマン系のフラマン人とフランス語を話すラテン系のワロン人に大雑把に別けられることになっている。 もちろん純血の人間など存在するはずもなく、現実は色鉛筆で２色に塗り分けたようにはなっていない。 だからフラマンとワロンのカップルは普通なのだが、わたしの感心をひいたのは彼らが英語で会話していたからである。 フラマン系の方が、オランダ語フランス語バイリンガル率が高い（これは事実）ので、こういうカップルはフランス語で会話するのが自然かな、と思っていたのである。 ちなみに彼…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbrugge-style.hatenablog.com%2Fentry%2F2e5f1861e0dc9204e602a298a2d0f6de&quot; title=&quot;言語事情 - brugge style&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/brugge-style/20250930/20250930094637.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-01-02 08:16:34</published>
  <title>言語事情</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://brugge-style.hatenablog.com/entry/2e5f1861e0dc9204e602a298a2d0f6de</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
