<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>brugge-style</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/brugge-style/</author_url>
  <blog_title>brugge style</blog_title>
  <blog_url>https://brugge-style.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>moet's nonsense</anon>
  </categories>
  <description>先日ヘンゼルとグレーテルのイベントのことを書いているうちに、魔女のことが気になり始めた。 魔女．．．絶滅寸前種。うちの近所にも「どう見ても魔女」が住んではいるが、悪さをしているようには見えない。 ところで、オランダ語ではおとぎ話等に出てくる魔女のことをHeks（ヘクス）と言う。これは「垣根」という意味である。 「魔女」が同時に「垣根」という意味を持つのはヨーロッパ言語に共通しているらしい。 ウィキペディアによると、 「この「垣根」とはただの垣根ではなく、生と死の間の垣根のことである。出産の介助、病気の看病、薬草、傷薬の処方、熱さまし、避妊、堕胎など、彼女たちの多くの活動が「生と死の垣根」の仕事…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbrugge-style.hatenablog.com%2Fentry%2F5a0664d805405e993d37bdc941ccf277&quot; title=&quot;垣根の上の女 - brugge style&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-09-30 08:51:43</published>
  <title>垣根の上の女</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://brugge-style.hatenablog.com/entry/5a0664d805405e993d37bdc941ccf277</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
