<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>brugge-style</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/brugge-style/</author_url>
  <blog_title>brugge style</blog_title>
  <blog_url>https://brugge-style.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>moet's nonsense</anon>
  </categories>
  <description>雛のお祝いに、「スモークサーモンのちらし寿司と、ムール貝のお吸い物と、菜の花のかわりにホップの芽くらいしか用意できない．．．」と思っていたら、友人からの救援物資が３日の午前中に到着した。 大量の和食材。ハレルヤ。 特にわたしを喜ばせたのがこの蛤のお吸い物である。 娘に、「なぜ蛤でなくてはならないのか、いつものムール貝ではなぜちょっと残念なのか」を得々と語った。 この貝殻に絵を描かせて貝合わせを教えようと思っている。 ジミ婚。もっとこう春らしく演出できないものかね。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbrugge-style.hatenablog.com%2Fentry%2F83e938e231241f09d7ce9042ed0dc320&quot; title=&quot;蛤のお吸い物 - brugge style&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/brugge-style/20250930/20250930112346.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-03-04 19:33:05</published>
  <title>蛤のお吸い物</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://brugge-style.hatenablog.com/entry/83e938e231241f09d7ce9042ed0dc320</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
