<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>brugge-style</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/brugge-style/</author_url>
  <blog_title>brugge style</blog_title>
  <blog_url>https://brugge-style.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>moet's nonsense</anon>
  </categories>
  <description>８歳になったばかりの娘が、彼女の頭の中の働きを説明してくれた（下に図解）。 0歳から４歳までー オランダ語、英語、日本語が、脳の言語を司る部分を３分割。 正確に切り分けたケーキのような状態で、それぞれ断絶されており、３カ国語は相互関係を持たない。いわゆるサラダボウル的状態か。 ４歳から現在までー ３カ国語が混在するメルティングポット状態。 つまり４歳になるまでは、全体が毛に覆われていて４本脚で歩くモノに「犬」「hond」「dog」という音が当てられているのは知っていたが、それぞれの音が同じモノを指す言葉だという概念はなかったのだ。 それが４歳くらいのある時点で「犬」は「hond」であり、かつ「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbrugge-style.hatenablog.com%2Fentry%2Fbf53922f18db08a8ff40059c147a4bbb&quot; title=&quot;ポチ（マルチリンガルの頭の中） - brugge style&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/brugge-style/20250930/20250930071921.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-11-22 23:27:18</published>
  <title>ポチ（マルチリンガルの頭の中）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://brugge-style.hatenablog.com/entry/bf53922f18db08a8ff40059c147a4bbb</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
