<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>brugge-style</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/brugge-style/</author_url>
  <blog_title>brugge style</blog_title>
  <blog_url>https://brugge-style.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>moet's nonsense</anon>
  </categories>
  <description>夫がキエフと首長国連邦に出張。 出発前夜からブラッセルの空港前ホテルに宿泊するというので付き合う。 深夜の都会のホテルが大好き．．．けど深夜の空港ホテルもええもんですな。 古びていて、行き届いてもいないホテルだが、夜の光が漏れる空港のそばというロケーションはホテルの七難を隠す。 空港の借景 ロビーにある電光掲示板の飛行機の到着／出発時間 始終出入りのある正面玄関 上階の閉鎖的なラウンジ 粛々と掃除をするスタッフ 早朝出発者のために用意されたコーヒーやペイストリーをかっさらっていくスーツ姿のビジネスマン 空港も、ホテルも、（美術館と図書館も入れようかな）日中の様子は何ということはなく、努めて「普…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbrugge-style.hatenablog.com%2Fentry%2Fccc2d6cd7b05bea3a4a3eba4999b2418&quot; title=&quot;夜間飛行 - brugge style&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-11-30 13:48:54</published>
  <title>夜間飛行</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://brugge-style.hatenablog.com/entry/ccc2d6cd7b05bea3a4a3eba4999b2418</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
