<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bs221b</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bs221b/</author_url>
  <blog_title>Baker Street Bakery &gt; パン焼き日誌</blog_title>
  <blog_url>https://bs221b.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先日、twitter上でMaisara Afifi‏さんから、芥川龍之介「藪の中」のアラビア語訳をなさったとのお知らせがあったのを目にして、手元のメモを少し出してみようと思いました。（おそらく青空文庫のテキストを用いて）外国語に訳したと思われる作品を掲載しているサイトのリストです。ご参考まで。 ・Short Stories Japan（英訳） 訳者：さまざま 芥川龍之介、海野十三、小川未明、田中貢太郎、豊島与志雄、新美南吉、林芙美子、葉山嘉樹、松本泰、宮原晃一郎、夢野久作、渡辺温 ・Translations &amp; Such（英訳） 訳者：TONY 芥川龍之介、梶井基次郎、宮沢賢治、森鴎外 ・AL…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbs221b.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20170319%2F1489949012&quot; title=&quot;外国語に訳された青空文庫 - Baker Street Bakery &amp;gt; パン焼き日誌&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-19 03:43:32</published>
  <title>外国語に訳された青空文庫</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bs221b.hatenadiary.jp/entry/20170319/1489949012</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
