<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hiro-ueda</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hiro-ueda/</author_url>
  <blog_title>BSDmad の日記</blog_title>
  <blog_url>https://bsdmad.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Security</anon>
  </categories>
  <description>セキュリティホール memo の記述で知ったのですが、Secunia PSI の日本語翻訳版が利用できるようになっています。 この日本語翻訳の一部をやったのですが、作業していたら「来週の月曜日までによろしく」というメールがいきなり来たので「無理だよ〜」といって途中で抜けたのでした。まぁ、全部やらないといけないわけではなかったし、割り当てられたのも全体の数分の一だったので、他の方々が完成させてくれたのでしょう。ありがとうございました &gt; 作業された方。ちなみに 1.5.0.1 + 日本語表示にしてみたけど、文字列が枠からはみ出るところがあるなあ。 セキュリティホール memo - 2009.08…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbsdmad.hatenablog.com%2Fentry%2F20090826%2F1251290435&quot; title=&quot; Secunia PSI 日本語翻訳 - BSDmad の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hiro-ueda/20090826/20090826213956.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-08-26 21:40:35</published>
  <title> Secunia PSI 日本語翻訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bsdmad.hatenablog.com/entry/20090826/1251290435</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
