<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bubbles-goto</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bubbles-goto/</author_url>
  <blog_title>DOUBLe HoUR</blog_title>
  <blog_url>https://bubbles-goto.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>はい、読み終えました。19章の事件以降、物語に弾みがついて後半はほとんど一気読み。スピーディーな展開あり、またまた手紙の挿入があり、そして余韻を残す終章がありと、たっぷり堪能しました。「小説を読んだ」っていう手ごたえのある、読後感。 「21」の章。 緊迫感溢れる展開が続きますが、例のごとくひねった表現のオンパレードが、ひきつった笑いを引き起こします。 例えば、ワックスでピンと固めたカイゼル髭の男を見て、その髭の比喩を次々と思い描くシーン。 歯ぐきに打ちこんで外側にひん曲げた錆び釘（くぎ）。ぼくが子供時分に作った帆船の模型の尖（とが）ったマスト。ふきんかけ。 「ふきんかけ」って…。思わず、髭にふ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbubbles-goto.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080307%2F1204817059&quot; title=&quot;『愛の続き』イアン・マキューアン【6】 - DOUBLe HoUR&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-03-07 00:24:19</published>
  <title>『愛の続き』イアン・マキューアン【6】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bubbles-goto.hatenadiary.org/entry/20080307/1204817059</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
