<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Buchicat</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Buchicat/</author_url>
  <blog_title>こどもと読むたくさんのふしぎ</blog_title>
  <blog_url>https://buchicat.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>国語</anon>
    <anon>301-400</anon>
  </categories>
  <description>子供が突然、広告の裏に「ふ」の字をいろいろ書き始めた。 『もじのカタチ』に触発されてのことだとわかった。 元々ひらがなは漢字からできたんだよ、ということは教えていた。本書で「不」から「ふ」に変わっていく様がビジュアルで表現されているのを見て、実際に書いてたどってみたいと思ったのだろう。 「ふ」と発音するひらがなは「不」だけではない。かつては「婦」「布」「夫」などの漢字を元にしたものもあった。むかしのひらがなは、なんと今の５倍以上あったという。 文字の形といえば、今やデジタル機器に表示されるフォントのことが真っ先に思い浮かぶ。 しかし、手書きの時代であっても文字の形に工夫を施してきたことに変わり…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbuchicat.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F09%2F24%2F000000&quot; title=&quot;もじのカタチ（第305号） - こどもと読むたくさんのふしぎ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51SEs4IIhoL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-24 00:00:00</published>
  <title>もじのカタチ（第305号）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://buchicat.hatenablog.com/entry/2017/09/24/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
