<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bullet</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bullet/</author_url>
  <blog_title>実物日記 ― but today, they're all gone.</blog_title>
  <blog_url>https://bullet.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>初版が93年。そこから6年後、当時の自分は暇が有り余っていて、とにかく何でもいいから面白そうな翻訳モノが大量に読みたかった。図書館で手当たりしだいに良さげな本を借りまくってた頃、何の予備知識もなく手に取った。 ♯ 12本のノンフィクションが収められている。ハーゲンダッツとアイスクリーム市場を争うベン＆ジェリー社の隆盛、ちょっと風変わりな二人組みのショーマンが成り上がるまで、ある曲をめぐる印税にかかわる訴訟、農地拡張ブームの中で死に至った一人の農夫、等々。 抑えた筆致が心地よい。ひねったところは欠片もない。書き手のスタンスは、常に一定で変化しない。取材対象者のコメントと周辺取材の結果を淡々と積み…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbullet.hateblo.jp%2Fentry%2F20050901%2Fp1&quot; title=&quot;「アメリカン・ストーリーズ」(カルヴィン・トリリン、田村義進訳) 早川書房 - 実物日記 ― but today, they&amp;#39;re all gone.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51%2BQFwlvi6L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-09-01 00:00:00</published>
  <title>「アメリカン・ストーリーズ」(カルヴィン・トリリン、田村義進訳) 早川書房</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bullet.hateblo.jp/entry/20050901/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
