<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>smith13ri</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/smith13ri/</author_url>
  <blog_title>文語文 練習帳</blog_title>
  <blog_url>https://bungobun.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ことば</anon>
  </categories>
  <description>英語等に比して古文学習の有するいま一つのdisadvantageは、その教材にあり。 中学や高校の授業に用ゐられたるリーダーを想起せられよ。それらの文章は、中には既存の文章を転用したるものもあるにはせよ、その大方は学習用に新たにあつらへられたる文章なりたるべし。またその内容は、エッセイや新聞記事に類する如きの、平易なる表現と構造とを有する文章が主なりたるべし。 かたや、古文学習における教材は如何。 そこには「学習用に新たにあつらへられたる文章」の絶無なることは言ふまでもなし。すべて、既存の文章の転用なり。 しかるにその転用せられたる文章はいかなる性質のものなりや？ たとへば古今和歌集、たとへば…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbungobun.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2022%2F10%2F31%2F214057&quot; title=&quot;古文学習のdisadvantage（2） - 文語文 練習帳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-10-31 21:40:57</published>
  <title>古文学習のdisadvantage（2）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bungobun.hatenadiary.jp/entry/2022/10/31/214057</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
