<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>burizitto</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/burizitto/</author_url>
  <blog_title>星屑シネマ</blog_title>
  <blog_url>https://burizitto.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>洋画・サスペンス／犯罪／マネー</anon>
  </categories>
  <description>原題は「Les traducteurs」（翻訳家たち） 原作はダン・ブラウンの小説「ロバート・ラングドン」シリーズ4作目 フランスの大ベストセラー作家、オスカル・ブラックの 「デュダリス」の最新作を翻訳するため イギリス、ドイツ、ロシア、ポルトガル、デンマーク、中国 スペイン、ギリシャ、イタリアから呼ばれた9人の翻訳家 彼らは原稿の内容が外部に漏れないように シークレットサービス並の警備つきの地下のバンカー（掩体壕）に監禁されます （敵の攻撃から守るために、コンクリートなどで造られた横穴状の施設のこと） ところが3週間後のクリスマスの日 小説の最初の10ページがにインターネット上で公開され 小…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fburizitto.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2025%2F10%2F11%2F200436&quot; title=&quot;9人の翻訳家 囚われたベストセラー(2019) - 星屑シネマ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.image.st-hatena.com/image/square/a74566f09f0f17667d2bef2963421c6c752d851b/backend=imagemagick;height=80;version=1;width=80/https%3A%2F%2Fcdn.blog.st-hatena.com%2Fimages%2Fcircle%2Fofficial-circle-icon%2Fentertainment.gif</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-10-11 20:04:36</published>
  <title>9人の翻訳家 囚われたベストセラー(2019)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://burizitto.hatenadiary.jp/entry/2025/10/11/200436</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
